您当前位置:免费学英语-> 英语语法-> 语法练习
否定式的翻译
(2009-8-20)

三.句子其它成份的否定式
句子的主语或谓语部份不存在否定式,而是其它成份,如状语、表语等存在着否定式,统称为句子其它成份的否定式。
He excels not in English ,but in mathematics.
他擅长的不是英文,而是数学。——否定部分在状语。
Not that I loved Caesarcess,but that I loved Rome more.
我并非因爱岂撒浅 ,而是因爱罗马深。——否定的是一个句子。
以上对英文否定句三种形式的否定结构及常见的否定词、词组作了一个简单的解释和类比,这对我们的翻译工作是很大益处的。但是,我们也不能忽视另一种情况,那就是:一些句子形式上是否定的,可是意义上是肯定的。例子很多,这里仅举两例:
1.She was not a little tired.???? 她非常累。
2.She could not help crying when she heard that piece of bad news.
听到那条坏消息,她情不自禁地哭了。
总的来说,要想翻译好英文否定句,首先要掌握其否定结构及一些固定词组;其次就是要利用简洁明了的中文,准确地把句子的意义翻译得恰到好处。相信只要做好这两步,就能顺利地完成我们的翻译工作了。

[本文共有 3 页,当前是第 3 页] <<上一页 下一页>>