您当前位置:免费学英语-> 英语语法-> 语法练习
否定式的翻译
(2009-8-20)

(二)谓语部分由特殊否定词组构成
1、由no more…than构成的情况。
You can no more swim than I can fly .
你不能游泳和我不能飞行一样
He has no more money than you have.
他和你一样都没钱。
注:这种表现法是为加强 than前的否定而用的。在than 以后的句子,表面上看虽有肯定的形式,然其含义仍属否定。这一点在翻译时应特别注意,以免译错。句中的no more…than 意思是“和…一样不”。

2、由 no less…than 构成的情况
A whale is no less a mammal than a horse is.
鲸是哺乳动物和马是哺乳动物一样。
She is no less beautiful than her sister.
她的美不逊于她的姐姐。(她们一样美)。
注:这是和第一种情况正相反的一个表现法。在 no more…than场合,连词than 前后都是否定,而在no less…than 的场合,连词than 前后都是肯定。用减少的否定词以加强肯定的意思,可译作“不逊于”,“和…一样…’’,即 ‘‘quite as…as.’’
3、由not so much…as 或not so much as构成的情况。
His success is not so much by talent as by energy.
他的成功与其说是由于才能,不如说是由于精力。

He did not so much as turn his face.
他连头也没有回一下。
注:英文说的not so much …as =rather than…,其中和 as 有时也可换用 but rather,可译为“与其说是…不如说是。”而not so much as=without even,意为:甚至…..都没有.

4、由 can not…too构成情况
We can not thank him too much
我们无论怎样感谢他也不为过。
注:英文说的 can not…too 意为? It is impossible to overdo…或no matter how much more you do,you will never overdo it ,即“无论怎样…也不为过”,其中的can表可能性,too 有over 之意,可换用enough 或sufficient 等词。不用not 而用其它的否定词,如:hardly,scarcely等也是可以的。

5、由“否定+without构成的情况
You can not speak without moving your lips.
你不动嘴唇便不能说话。
注:通常的情形是由个否定构成肯定,但是翻译时最好还是保留否定的语气,这样比肯定更强有力,可译为“每…必”,“无…不” 。

6、由“否定+but”构成的情况
There is no rule but has exceptions.
条条规则都有例外。
注:在否定词或准否词的后面,所有的but 都是具有which not,who not, that not等否定意义的关系代名词或连词,因而构成前后的双重否定,可译为“没有…不是”。

7、由“否定+until/till ”构成的情况。
The value of health is not esteemed until it is lost.
人要到失去健康,才知道健康的可贵。
注:在否定词如:no,not,never,little,few,seldom等的后面所跟的until 或till,与其照字面译为“直到…为止,…都不”,不如译为“直到…才”,把否定译成肯定,在此更合乎中文的语法。

8、由 not so…but或not such a …but 构成的情况。
He is not such a fool but he knows it .
他并没有病到不能上学
He is not so sick that he can come to school.
他并不是连那个都不知道的傻子。
注:not so…but和 not such a …but 译为“再…也没到…的地步”,相当于
英文中 “not so…that” 和 “not such a …that的含义。

9、由“否定+because构成的情况。
I did not go because I was afraid.
译:(1)因为我害怕所以我没有去。
????(2)我不是因为怕才去的。(而是因为别的原因)
注:连词because 在肯定句中是对主句原因的阐述。如:I was fatigued because I had sat up all night.(我因通宵未眠而感到疲惫)。但是because 与否定词连用时,常会发生两种不同的含义,因为它不只是针对主句全体,还可以是针对句中的一个词,如例句中的 “difficult”.

10、由not because…but because构成的情况
A mountain is not famous because it is high,but because it has some spirit dwelling in it. (? 山不在高,有仙则名 )
注:英文的 “not because…but because可译为“不是因为…而是因为。”这个because可用为连词,后接句子,也可用为副词,后接片语。上例中的 because 是连词,而下例中的because 便是副词了。
The ship was delayed not because of the war,but because of the snowstorm.船的延误不是因为战争,而是因为暴风雪。

[本文共有 3 页,当前是第 2 页] <<上一页 下一页>>